quinta-feira, 19 de março de 2026

Dois poemas não-póstumos

 A Vénus de Ébano

Em campos de obsidiana, o Sol se encerra,

Pois na tez de Gana o brilho se acovarda;

Não há neve que em brio tanto marda,

Nem cristal que tal luz na noite enterra.


Da Guiné vem o fogo que desterra

A pálida manhã que a vista guarda;

Travesti africana, negra alegria do amor,

Que em seu vulto a beleza toda encerra.


Ó Lua de veludo, em noite acesa,

Cujo arco supera o de Cupido,

Em vossa forma o Céu fez sua lida.


Amor acima de tudo! Pela nobreza

De um corpo em negro brilho revestido,

Que dá sentido à morte e à própria vida.



Die Ebenholz-Venus

In Obsidianfeldern ist die Sonne eingeschlossen,

Denn im Teint Ghanas duckt sich ihr Glanz;

Kein Schnee trübt ihn so heftig,

Kein Kristall verbirgt solches Licht in der Nacht.


Aus Guinea kommt das Feuer, das vertreibt

Den fahlen Morgen, den das Auge hütet;

Afrikanischer Transvestit, schwarze Liebesfreude,

Deren Gestalt alle Schönheit in sich birgt.


O Samtmond, erleuchtet in der Nacht,

Dessen Bogen den Amors übertrifft,

In deiner Gestalt hat der Himmel sein Werk vollbracht.


Liebe über alles! Für die Erhabenheit

eines Körpers, gehüllt in schwarzen Glanz,

Der Tod und Leben selbst Sinn verleiht.



A Esfera de Ébano e Nácar

Se do Oriente o Sol, em fogo aceso,

Nas trevas de teus olhos se desterra,

Pampam dos olhos negros, luz que encerra

O raio em noite de veludo preso.


Não há no céu astral tão alto peso,

Nem na terra metal que a vista ferra,

Como o mirar que em mim, em doce guerra,

Lança o dardo do amor, de graça ileso.


Em ondas de cristal, o ardor se anula,

Pois vejo, em vossa neve que seduz,

Piscando para mim teus seios de marfim azul.


Onde a brancura o sangue dissimula,

E em veias de safira o céu produz

O norte que governa o meu sul.



Die Sphäre aus Ebenholz und Perlmutt

Wenn die Sonne, strahlend im Osten,

in die Dunkelheit deiner Augen verbannt ist,

das Leuchten dunkler Augen, ein Licht, das einschließt

den Lichtstrahl, gefangen in samtener Nacht.


Es gibt kein Gewicht so hoch am Himmel,

noch auf Erden so scharf, dass es das Auge durchbohrt,

wie der Blick, der im süßen Kampf

den Pfeil der Liebe abschießt, unversehrt von Gnade.


In Wellen aus Kristall erlischt die Glut,

denn ich sehe in deinem verführerischen Schnee,

mir deine Brüste aus blauem Elfenbein zuzwinkern.


Wo Weiß das Blut verbirgt,

und in Adern aus Saphir den Himmel hervorbringt,

den Norden, der meinen Süden beherrscht.

Nenhum comentário:

Postar um comentário