sábado, 18 de julho de 2026

Obscuridade intencional

 …A escuridão não é


um ocultamento deliberado


da experiência vivida


…É escura por natureza!

Flor Yzabel

 Beijos de sol, beijos do céu –             é assim que meus lábios 


Flor Yzabel                                                     se sentem.

O Mistério da Estrada

 Noites cheias de

espinhos

vinho na mesa

a janela aberta

a janela fechada

uma faixa de luz

do luar ao sol

um momento imensurável.

O ECO DO VESTÍBULO: NASCIMENTO

 PERSONAGENS:

BENJAMIN: Veste um terno impecável, mas sem sapatos.

A VOZ: Um som metálico, vindo de dentro de um relógio de parede que não possui ponteiros.


(O cenário é uma sala de estar com uma única cadeira no centro. Benjamin está sentado, segurando uma bandeja com um copo de água vazio. O silêncio é denso, quase sólido.)


BENJAMIN (Para o vazio) É a linhagem. A linhagem exige precisão. Sefardita. O sol de Espanha, o sal do Mediterrâneo, a melancolia mourisca temperada com a fé de Toledo. Eu sou o deserto que floresceu em Lisboa. É uma questão de linhagem, não de geografia.


(Silêncio de dez segundos. A VOZ começa a emanar do relógio, um zumbido de estática.)


A VOZ Neve.

BENJAMIN (Pigarreia) Perdão?

A VOZ Neve sobre os campos. A beterraba congelada. O frio que racha o dente do cavalo.

BENJAMIN Eu sou sefardita. Minha ancestralidade é um mapa de especiarias. Cominho. Açafrão. O exílio foi um banho de mar, não uma ventania siberiana.

A VOZ Tudesco. O som do gelo quebrando sob a bota. Moscovo não esquece o nome que você abandonou. A Rússia é um arquivo que não aceita correções ortográficas.

BENJAMIN (Levanta-se, andando em círculos ao redor da cadeira) Isso é um equívoco administrativo. Houve uma troca de pastas. Talvez uma umidade excessiva nos registros de nascimento. Eu tenho o nariz ibérico. Sinto o cheiro do azeite, não da vodca.

A VOZ Seu avô não comia azeite. Ele mastigava o vento da estepe. O sangue tudesco é uma tinta indelével, Benjamin. Você carrega a taiga nas unhas dos pés. Por que acha que seus sapatos nunca serviram?

BENJAMIN (Olha para os próprios pés, confuso) Eu... eu sempre achei que fosse uma questão de formato. O arco do pé mediterrâneo é... singular.

A VOZ É uma bota russa querendo ser um chinelo de seda. O tempo não mente, Benjamin. O tempo apenas esqueceu de lhe contar a piada. Você é um erro geográfico.

BENJAMIN (Pára subitamente) Se sou tudesco... se sou da Rússia... então o meu dialeto...

A VOZ É o estalo de uma madeira queimando numa estufa que você nunca visitou.

(Benjamin volta a sentar-se. Ele coloca o copo vazio sobre a bandeja. O relógio para de zumbir. O silêncio volta, mais pesado que antes.)

BENJAMIN (Sussurrando para si mesmo) Sefardita... Sefardita... A palavra parece agora um biscoito que se desmancha antes de chegar à boca.

(Ele olha para as próprias mãos, virando-as de um lado para o outro.)

BENJAMIN Eu sinto frio. É um frio... muito antigo.

(Benjamin começa a tentar falar algo em russo, mas apenas emite um som de algo quebrando. Ele volta a olhar para o relógio, esperando. Nada acontece.)

CORTINA.

 

Os ventos do norte não movem moinhos / North winds do not turn windmills.

 há fogo

e mel

em meio às

chamas do amor




there is fire

and honey

amidst the

flames of love