sexta-feira, 24 de janeiro de 2025

canção medieval judaica

 


image.png













CANÇÃO MEDIEVAL JUDAICA

poema escrito por autor judeu anonimo na Espanha Islâmica


por
Eli David Krkut

24/01/2025 10:26 · Atualizado há 11 minutos



Ícones de compartilhamento redes sociais.
Foto de capa da notícia.

Existiram reis E ainda existem No xadrez e na terra Uns por decreto de Deus Disseram assim Governavam mais Aos que se levantavam Não tinham pena em matar Mesmo assim a lei de Moisés teceu o caminho Chega da escravidão Nesse Egito esquisito Levantou o povo com trombetas E acompanhados de noites Um bezerro de ouro enfureceu Os olhos do eterno. Ao chegar a Canaã Um estranho ritmo de sons Lembrou a canção de Abraão Nosso pai na fé Quando com menos do que nada Carregando a voz de Deus na alma cantava: Caminhando eu vou para Canaã



versão em italiano - versione della poesia in italiano

C'erano dei re

E ce ne sono ancora

Negli scacchi e sulla terra

Alcuni per decreto di Dio
Lo hanno detto

Hanno governato di più

A chi si è alzato

Non mi dispiaceva aver ucciso

Anche così, la legge di

Mosè ha tracciato la strada

Niente più schiavitù

In questo strano Egitto

p.s recorri a tradução em italiano em partes porque o original em espanhol estava com muitas palavras arcaicas e incompreensíveis. 

Innalzare il popolo con le trombe

E accompagnamenti serali

Un vitello d'oro infuriato

Gli occhi dell'eterno.

All'arrivo a Canaan

Uno strano ritmo di bambini

Ricordato il canto di Abramo

Padre nostro nella fede

Quando con meno di niente

Portando la voce di Dio nella sua anima, cantò:

Camminando vado a Canaan

Nenhum comentário:

Postar um comentário