CANÇÃO MEDIEVAL JUDAICA
poema escrito por autor judeu anonimo na Espanha Islâmica
por
Eli David Krkut
24/01/2025 10:26 · Atualizado há 11 minutos

Existiram reis E ainda existem No xadrez e na terra Uns por decreto de Deus Disseram assim Governavam mais Aos que se levantavam Não tinham pena em matar Mesmo assim a lei de Moisés teceu o caminho Chega da escravidão Nesse Egito esquisito Levantou o povo com trombetas E acompanhados de noites Um bezerro de ouro enfureceu Os olhos do eterno. Ao chegar a Canaã Um estranho ritmo de sons Lembrou a canção de Abraão Nosso pai na fé Quando com menos do que nada Carregando a voz de Deus na alma cantava: Caminhando eu vou para Canaã
versão em italiano - versione della poesia in italiano
C'erano dei re
E ce ne sono ancora
Negli scacchi e sulla terra
Alcuni per decreto di Dio
Lo hanno detto
Hanno governato di più
A chi si è alzato
Non mi dispiaceva aver ucciso
Anche così, la legge di
Mosè ha tracciato la strada
Niente più schiavitù
In questo strano Egitto
p.s recorri a tradução em italiano em partes porque o original em espanhol estava com muitas palavras arcaicas e incompreensíveis.
Innalzare il popolo con le trombe
E accompagnamenti serali
Un vitello d'oro infuriato
Gli occhi dell'eterno.
All'arrivo a Canaan
Uno strano ritmo di bambini
Ricordato il canto di Abramo
Padre nostro nella fede
Quando con meno di niente
Portando la voce di Dio nella sua anima, cantò:
Camminando vado a Canaan
Nenhum comentário:
Postar um comentário