Entre mim e o outono
escuto sua voz deliciosa
entrando pelos portões do meu coração.
Sou um pássaro errante dos andes
buscando consolo em seus peitos.
Ó peitos belos de trans,
ó afeminada doce igual as uvas macias.
Deixa eu lamber esse teu cuzinho
belo e macio com minha língua.
E que me importa que relichem
os cavalos burros que dizem que
isso é uma heresia.
Não existe heresia no amor.
E no amor, somos apenas tu e eu,
amada minha!
Entre el otoño y yo, oigo tu deliciosa voz
entrando por las puertas de mi corazón.
Soy un ave errante de los Andes
buscando consuelo en tus pechos.
Oh, hermosos pechos trans,
oh, dulces y afeminados como uvas tiernas.
Déjame lamer tu hermoso y suave trasero con mi lengua.
¿Y qué me importa si los caballos tontos que dicen
que esto es herejía se alegran?
No hay herejía en el amor.
Y en el amor, solo somos tú y yo,
¡amado mío!
Nenhum comentário:
Postar um comentário